Skip to main content

IMC 2015: Sessions

Session 1112: Rethinking Medieval Translation, I

Wednesday 8 July 2015, 11.15-12.45

Organiser:Emma Campbell, Department of French Studies, University of Warwick
Moderator/Chair:Emma Campbell, Department of French Studies, University of Warwick
Paper 1112-aTranslating Form
(Language: English)
Jane Gilbert, Department of French, University College London
Index terms: Language and Literature - French or Occitan, Literacy and Orality
Paper 1112-b'Vita Nova': The New Lives of Dante's Lyrics between Prosimetrum, Razos and Rime in the Manuscript Tradition
(Language: English)
Catherine Keen, Department of Italian, University College London
Index terms: Language and Literature - French or Occitan, Language and Literature - Italian, Language and Literature - Latin, Literacy and Orality
Paper 1112-cIdol Reflection: The Punning Translation of Optical Terminology in the Roman de la Rose
(Language: English)
Jonathan Morton, Department of Medieval & Modern Languages, University of Oxford
Index terms: Language and Literature - French or Occitan, Science
Abstract

Medieval translation has been a productive area of scholarly investigation for several decades. Research on medieval multilingualism and cross-cultural contact nonetheless increasingly suggests that traditional notions of translation as a process of meaning-transfer between texts in different languages needs rethinking. Showcasing recent alternative approaches to translation, these sessions explore such issues in connection with various medieval vernacular languages (English, French, Occitan, Italian), while also offering opportunities to discuss new directions for research.