IMC 2016: Sessions
Session 512: Languages and Literacy in the Early Medieval West, I: Multilingualism in Carolingian and Ottonian Texts
Tuesday 5 July 2016, 09.00-10.30
Sponsor: | Project 'The Languages of Early Medieval Charters', Universidad del País Vasco |
---|---|
Organisers: | Edward Roberts, Department of History, University of Liverpool / Departamento de Historia Medieval, Moderna y de América, Universidad del País Vasco Francesca Tinti, Departamento de Historia Medieval, Moderna y de América, Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea, Vitoria-Gasteiz |
Moderator/Chair: | Francesca Tinti, Departamento de Historia Medieval, Moderna y de América, Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea, Vitoria-Gasteiz |
Paper 512-a | Carolingian Old High German Texts Embedded in Multilingual Situations: OHG Isidor, Straßburg Oaths, Ludwigslied, Pariser Gespräche, Kassel Glosses (Language: English) Index terms: Language and Literature - German, Literacy and Orality, Manuscripts and Palaeography, Social History |
Paper 512-b | Questions on Carolingian Vernacular Legislation (Language: English) Index terms: Language and Literature - German, Literacy and Orality, Manuscripts and Palaeography, Social History |
Paper 512-c | Writing Old Saxon in Early Medieval Manorial Administration: The Cases of Werden and Essen (Language: English) Index terms: Language and Literature - German, Literacy and Orality, Manuscripts and Palaeography, Social History |
Abstract | In the Anglo-Saxon and eastern Frankish worlds, Latin was not the language of everyday speech; it needed to be learned as a second or foreign language. Multilingual and vernacular texts from these regions thus enable us to pose questions about literacy, the relationship between written and oral communication, language choice, and code-switching. The papers in this first session examine the multilingual contexts of a series of 9th-century sources for written Old High German, the impact of discourses on vernacular normative texts at the Carolingian court, and two 10-century vernacular manorial texts which departed from an overwhelmingly Latin administrative tradition. |