Skip to main content

IMC 2004: Sessions

Session 1612: Cultural Exchange and Adaptation in Anglo-Saxon England

Thursday 15 July 2004, 11.15-12.45

Sponsor:Department of Anglo-Saxon, Norse & Celtic, University of Cambridge
Organiser:Geraldine Parsons, Department of Anglo-Saxon, Norse & Celtic, University of Cambridge
Moderator/Chair:Emily Lethbridge, Department of Anglo-Saxon, Norse & Celtic, University of Cambridge
Paper 1612-aAwkward Bedfellows: The English and the Danes after the Conquest of 1016
(Language: English)
Timothy Bolton, Department of Anglo-Saxon, Norse & Celtic, University of Cambridge
Index terms: Military History, Politics and Diplomacy, Social History
Paper 1612-bThe Adaption of Old Norse Grið in Old English as Represented in the Works of Archbishop Wulfstan
(Language: English)
Sara María Pons-Sanz, School of English, University of Nottingham
Index terms: Language and Literature - Old English, Language and Literature - Scandinavian
Paper 1612-cFrom Square to 'Thoroughly Caroline': Anglo-Saxon and Continental Influences in the Development of English Vernacular Miniscule
(Language: English)
Peter A. Stokes, Department of Anglo-Saxon, Norse & Celtic, University of Cambridge
Index terms: Manuscripts and Palaeography, Monasticism
Abstract

This session explores some examples of the exchange and adaption of cultures in Anglo-Saxon England. Paper I deals with the interaction of the English and the Danes after 1016 by focussing on the political martial and social consequences of conquest. Paper II treats a similar moment of cultural interaction but from a linguistic perspective by examining the use of an old Norse loan word in Archbishop Wulfstan's Old English works. Paper III views the theme from a paleographical vantage point and examines the mixed cultural heritage of English vernacular miniscule.