Skip to main content

IMC 2010: Sessions

Session 205: Texts and Identities, II: Circulation of Manuscripts and the Social Environment of Texts in Early Medieval Gaul and Spain

Monday 12 July 2010, 14.15-15.45

Sponsor:Institut für Mittelalterforschung der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien / Utrecht Centre for Medieval Studies, Universiteit Utrecht / Faculty of History, University of Cambridge
Organisers:Maximilian Diesenberger, Institut für Mittelalterforschung, Österreichische Akademie der Wissenschaften, Wien
Gerda Heydemann, Institut für Mittelalterforschung, Österreichische Akademie der Wissenschaften, Wien / Institut für Geschichte, Universität Wien
Moderator/Chair:Yitzhak Hen, Department of History, Ben-Gurion University of the Negev, Beer Sheva
Paper 205-aReflections on the Language and Origin of the Virtutes Apostolorum
(Language: English)
Maarten Prot, Onderzoekinstituut voor Geschiedenis en Cultuur (OGC), Universiteit Utrecht
Index terms: Hagiography, Language and Literature - Latin, Manuscripts and Palaeography
Paper 205-bPenance and Reform in Spain in the 10th and 11th Centuries
(Language: English)
Rob Meens, Departement Geschiedenis en Kunstgeschiedenis, Universiteit Utrecht
Index terms: Manuscripts and Palaeography, Political Thought, Religious Life
Paper 205-cCirculation of Manuscripts, Circulation of Monk Historians in Aquitaine
(Language: English)
Julien Bellarbre, UFR Lettres et Sciences Humaines, Université de Cergy-Pontoise / Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université de Limoges
Index terms: Historiography - Medieval, Historiography - Modern Scholarship, Manuscripts and Palaeography, Monasticism
Abstract

This session discusses opportunities and limits of the study of the manuscript transmission and circulation of texts as a tool for understanding their cultural context and social functions, especially where information on authors and origins is scarce. The first paper in this session (Maarten Prot), combines this approach with a sociophilological analysis of the so-called Collection of Pseudo-Abdias, a collection of Latin apocryphal acts of the twelve apostles, which is commonly thought to have originated in late 6th-century Gaul. It discusses the applicability of such a linguistic analysis with regard to reconstructing the relatively unknown origin and cultural environment of the collection. Rob Meens studies three penitential handbooks written in Spain in the 10th and 11th centuries and their political context. This coherent group of texts has usually been used as windows on Spanish popular religious culture; yet this paper suggests, on the basis of the manuscript transmission, that we should rather see them as part of a reform program with a strong royal imprint. While the penitentials reflect the aspirations of reforming circles at the royal court, small and subtle changes to the traditional material do sometimes reflect local usages, as revealed, for example, by some intriguing canons addressing Christians living amongst a Muslim population and in danger of assimilating too much to their surroundings.
The third paper (Julien Bellarbre) takes the circulation of manuscripts and the travels of monks as a starting point for examining the formation of a historical culture in Aquitaine and the Loire valley during the early and high Middle Ages. How did the multiple links and networks built between the monasteries of these areas serve the writing of history? How did both the exchange of manuscripts between the monasteries and the journeys of monks improve their historical knowledge?