Skip to main content

IMC 2022: Sessions

Session 1520: Languages as Barriers, Languages as Bridges: Intra- and Inter-Lingual Negotiations across Boundaries in the Late Antique and Medieval Mediterranean, I - The Eastern Fringes

Thursday 7 July 2022, 09.00-10.30

Sponsor:National Science Centre, Poland / Uniwersytet Warszawski / Jacksonville State University, Alabama / University of Sheffield
Organisers:Yuliya Minets, National University, Kyiv / Mohyla Academy (NaUKMA), Kyiv
Paweł Nowakowski, Faculty of History, University of Oxford
Moderator/Chair:Paweł Nowakowski, Faculty of History, University of Oxford
Paper 1520-aAn Arab-Less Arabia?: Literacy and Ethnicity in Pre-Islamic Late Antiquity
(Language: English)
Valentina A. Grasso, St Edmund's College, University of Cambridge
Index terms: Epigraphy, Islamic and Arabic Studies, Language and Literature - Other
Paper 1520-bInculcating Arabic into the Nubian Soil: The Process and Its Agents
(Language: English)
Tomasz Barański, Institute of Mediterranean & Oriental Cultures Polish Academy of Sciences Warszawa
Index terms: Epigraphy, Islamic and Arabic Studies, Language and Literature - Other
Paper 1520-cTranslating Language or Culture?: Some Examples from Central and Eastern Europe
(Language: English)
Mirela Ivanova, Faculty of History, University of Oxford
Index terms: Byzantine Studies, Language and Literature - Greek, Language and Literature - Slavic, Mentalities
Abstract

This session broadly examines the linguistic relations in the Eastern borderlands of Byzantium and beyond: from Eastern Europe via the Arabian Desert to the heart of the Nubian kingdoms. Valentina Grasso questions common views on the extent to which language was a bonding force for the inhabitants of the Arabian Peninsula before the appearance of the Qurʼān. Tomasz Barański seeks to explain the long-term Arab influence in the Middle Nile valley, and the main steps of the introduction of Arabic to Nubia. Mirela Ivanova gives examples from central and Eastern Europe of the translation of language as the translation of culture.